mercredi 2 décembre 2009

Demain

Demain n’existe pas, demain ne se traduit pas en Vietnamien, demain est un futur, ce pourra être aussi bien tout de suite que l’année prochaine. Si quelqu’un, par la bouche d’un traducteur, vous promet quelque chose pour demain, il ne pense pas à demain comme le mardi suit le lundi, il vous annonce que votre demande est enregistrée et qu’elle devrait aboutir dans le futur. De toutes les façons, vous n'obtiendrez jamais un "NON". De même, de toutes les conditions qui font que sa promesse ne peut être tenue immédiatement, il n’en a qu’une en tête, la première, et celle-là l’empêche d’anticiper sur les conditions suivantes. Du coup, demain peut être loin !
Alors par précaution envers ces gens bizarres que nous sommes qui veulent toujours planifier, certains se lancent dans une estimation chiffrée du délai, dans 4 jours, la semaine prochaine. Sur quoi se basent-ils ? Quel empilage des tâches ont-ils à l’esprit pour lâcher un peu de précision ? L’expérience montre malheureusement que ce qui est promis pour dans une semaine peut avoir été achevé le jour même. Pas très différent de "Demain" en somme.

Pas facile dans ces conditions de faire de la coordination de travaux dans un délais précis!

2 commentaires:

anne et JP a dit…

Ces gens sont étonnants. Doit-on s'accomoder ?

Patricia a dit…

Dis,monsieur,c'est quoi le temps ?